isimler

Aşağıdaki açıklamalar benzeri yazılarla karşılaşmışsınızdır. ‘Kezban’ ile ilgili yazılar da görmüşsünüzdür. (http://www.hurriyet.com.tr/kiziniza-sanem-aleyna-ismini-koymayin-21648528)

‘Kezban’ ismine senelerce kızdık da ne oldu? 8-10 sene önce güzel bir açıklama okudum (http://www.incemeseleler.com/umumi-meseleler/1765-kezban-yalanci-mi-demek.html)

“KEZBAN” Aslı FARSÇA bir isimdir… Aslı (Orijinal şekli )  “KED-BANU” dur.

Türkçede (aslını değiştirdiğimiz) birçok isimde olduğu  gibi kolay kullanım için önce KEDBAN,sonra da KEZBAN şekline dönüşmüştür.

 KED-BANU dan üretilen KEZBAN ismi :

 “Evine ve Kocasına bağlı olan dürüst KADIN” manasında çok güzel bir isimdir.

‘Aleyna’ ismine takılıyorum şimdilerde… Bakalım neler çıkacak karşıma. Muhtemelen Alman veya Yunan isimlerden esinlenerek son yıllarda kullanılmaya başladı bu isim. ‘güneş ışığı’ anlamına geliyormuş.

Kur’anda geçen bir kelime olarak düşününce anlamsız bir düzeltme işine girişiyoruz. Ama bu ismin esinlenildiği mecra’ başka bir şey.

http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Alayna

Alayna

image: http://cdn.thinkbabynames.com/img/play.png

[alay-na] as a girls’ name is of Old German and Greek derivation, and the meaning of the name Alayna is “precious; sun ray”. Alayna is an alternate spelling of Alaine (Old German): French feminine variant of Alain. Alayna is also a variation of Elaine (Greek): in the King Arthur myths.

Associated with: greek, precious, sun.


[fruitful_sep]

Aleyna

Çocuklarına Kuran-ı Kerim’de geçen bir isim koyma telaşında olan anne ve babalar tercihlerini bazen Aleyna isminden yana kullanıyorlar.
Aleyna her ne kadar Kuran’da geçse de, isim değil edattır! Kuran’da geçen her kelime isim olarak kullanılmaz.
Aleyna gibi ‘bize ait, bizim üzerimize, bize ‘ anlamına gelen bir edatı isim olarak koymak anlamsızdır.
Araplar Aleyna kelimesini zaten isim olarak kullanmıyorlar.
Peki biz neden kullanıyoruz? Sadece kulağa hoş geldiği için mi?
Koyduğunuz ismin Kuran’da geçmesine gerek yok, güzel anlamlı olması yeterlidir.
Aleyna bu tarife uymadığı için koyulması önerilmiyor.

şu tarihlerde gelin dedik ya!

Bu dersi almak için bazı şartlar oluşmalıydı. Çalıştığım yerin doğal gazı bitmeli, ve kart dolumu yapılmalıydı. Bu işlerler ilgilenen hekim arkadaş izinli olmalıydı. Gerekli işlemleri ben yapmalıydım. Ayın 25’nden sonra kart dolumu da yapılmıyordu! Ama martın sonunda başlamıştı soğuklar. 25 mart cuma günü gaz şirketinin hesabına para yatırılıp bir arkadaşa rica ettim ve çırağını gönderdi. Ve gaz şirketi çırağı geri çevirdi. Pazartesi sabahı oldu, hava soğuk, sıfır derece. İşe geldim ve iş yeri de soğuk! Gaz yetmemiş, bitmiş.

Hadi bakalım, kendin gideceksin gaz şirketine. Sabah 8:30, sıra yoktur herhalde diyerek ulaştım gaz şirketine. Kapıda mesai saatini ilan etmişler. Aynı bizim aile sağlığı merkezi gibi, “vezne hizmet saati 8:30” yazıyor. Sıra numarası alıp bekliyorum. Sıra bana gelince, “resmi kurumların işlemi üst katta 101 nolu odada falanca bey ile yapılıyor” cevabını alıyorum. Halbuki girişteki güvenlik görevlisine de danışmıştım ya neyse. Sakince yukarı çıkıp falanca beyin odasını bulup kendimi tanıtıyorum. Kartıma dolum işlemi yapmasını istiyorum. “ayın 25’nden sonra işlem yapılmadığını söylemiştik ya” diye çıkışarak kartın dolum işlemini yapıyor. Maruz kaldığım durumu yutkunarak iş yerime zor atıyorum kendimi. Bu yaşanan durumdan şimdilik iki sonuç çıkıyor :

  • yaptığın bir icraat ile sen de karşılaşırsın
  • yapılamayan işlem homurdanınca yapılabilir hale geliyor!